مجلة العلوم الحقيقية العدد التاسع – حزيران 2017

مجلة العلوم الحقيقية

مجلة العلوم الحقيقية العدد التاسع للمجلة العلمية العربية المتخصصة في دحض الخرافات والعلوم الزائفة ولشهر حزيران- العدد التاسع والسادس في سنة 2017، وتضم نخبة رائعة من مقالات العلوم الحقيقية. التي يقدمها موقع العلوم الحقيقية:

رابط تحميل مجلة العلوم الحقيقية – العدد التاسع

مجلة العلوم الحقيقية

صمم العدد: نورس حسن

كيف يعمل الكون؟ – الجُزء الأول: الانفجار العظيم ……………………. ص 4 محمد فاروق

الطب البديل قتل إبني ذو الواحد والعشرين ربيعا .. ………………ص 9 عمر المريواني

الإعجاز العلمي في القرآن كعلم زائف: اضراره وسبل التعامل…. ص 10 أحمد الساعدي

كيف بإمكاني إيجاد النجم القطبي؟……………………………………. ص 12 زياد عبدالله

واقع أثر الإنفاق الحكومي على البحث والتطوير …………………… ص 13 باسل الدقن

تاريخ الفيزياء…………………………………………………………… ص 14 محمد فاروق

ظاهرة قنوات الرقية والسحر وطرد الجن في العالم العربي ………….. ص 20 عمر المريواني

سلسلة أسالف الانسان: فجر الانسانية وظهور الجنس هومو…… ص 22 أحمد أبراهيم

تفنيد ادعاءات زغلول النجار في الإعجاز العلمي ……………… ص 24 نجيب المختاري

تعزيز الذاكرة بدرجة كبيرة في تدريب قصير………………………….. ص 26 زينب بدور

نمط جديد فى الترجمة باستخدام الشبكات العصبية ………………. ص 27 ساره سمير

خرافة خارطة التذوق الخاصة باللسان…………………………………ص 28 يزن الحريري

التشكيك بالعلم وإنكار الحقائق العلمية ……………………………..ص 29 احمد ابراهيم

الدماغ المدمن…………………………………………………………….. ص 30 رغد قاسم

الأرض المسطحة………………………………………………………… ص 31 باسل قطان

السوسيولوجيا بين العلم والدوغما …………………………………… ص 33 باسل الدقن

ماهي الشكوكية؟………………………………………………………….ص34 محمد الموسوي

الفلسفة الوضعية ………………………………………………..ص 35 ادريس امجيش

فلسفة الكيمياء الجزء الأول: المواد والعناصر والتركيب الكيميائي…… ص 36

مصطفى ابراهيم

جليل الخفاجي أكاديمي عراقي يضاف لهواة صيد مرض السرطان………ص 39

القاتل بجوارك (الفصل الخامس) المفترسون الجنسيون ………………….. ص 41 رمزي الحكمي

عدد القراءات (1647)

التعليقات

التعليقات

About نورس حسن 41 Articles
حاصلة على بكالوريوس في اللغة الأنكليزية وآدابها من جامعة بغداد . عضو جمعية المترجمين العراقيين وتعمل كمترجم. مولعة باللغة الانكليزية و الترجمة وتتطلع الى ان تثري مشوارها اللغوي بمقالات مترجمة واعمال مترجمة اخرى.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*